top of page
What is the English translation process?

Our Process

We Collect Background Information

inquiries
in the process
translation

inspection

flow

feedback

affirmative

from the client

It is important to ask questions while translating

Questions while working

I almost always have questions while translating so that I can convey the exact message you want to convey, only in English. I ask and find out every time that the meaning of things can be implied one way or the other.

In the English translation, you need to go over the translation at the end

Go ahead, go over everything again

  (No, not just Word's spell and grammar check) :)

I read everything I wrote and check that everything sounds flowing and natural as it should be. Perfectionism here is not a disadvantage - but an advantage.

In the English translation, it is important that the customer leaves satisfied

Satisfied customer

If you want a change (I almost never get asked) I will do it free of charge. Highly recommended   Show me the final product before putting it on the air, so that I can check that there were no mistakes in the transfer of the English and its design in the ad/website.

This test is free of charge .

And very worthwhile : many times I found mistakes, which could have been very funny to the American readers ...

It is important to find out the purpose of the English translation

Clarifying your purpose in translation

I would love to hear what your main goal is, who the target audience of the book/ad/website is and what style you want.

For the first time in 60 campaigns"

"Successful editing and perfect English

Alexander Schwartz, Jerusalem Building

Want English that doesn't sound translated? Contact an American head.

bottom of page